Translated from the Portuguese by Robert Smith
Missing
Low tide. The pier leans out over nothing but residues that come to rest on the beach, memories of the sea, sand raked by the footprints of fleeing waters, a flute blowing upside down into our lungs distance as a concert of absent sounds, the gale’s renunciation, filthy foam abandoned like old property, algae and shells among the plastic bottle ruins, wasted messages, the lost planks of sea vessels and the despair of nails in rust and salt, fish drowned in the disposable air like the empty plastic cups and, laterally, the crab strolls among advertising fragments and mad price tags. The pier accuses the horizon. Hanging in a corner, the moon dimly pierces the marine-morning blue. Quinta Pitanga, Itaparica, January 13, 2004
Black Continent
Rotation. The pier goes in and out of the bay that is of All Saints. That belongs to the warm curve, the frizzy water of navigable solitude like the dorsal fin of the beast full of fear or what of him was emptied completely. That pulses inside the gulf, in its windless absence, from which it overflows without spilling. That spins in the beach and dirties the white port of the moon with sand, crouched into the new beginning of the world. That will sleep far and wake up late over the traces extended in the aura of its waiting. Sad Bahia, oh, how changed: turgid cradle, marine fog, and burial mound, where effort is born and dies, full wave, wave in pieces, wave that changes firmaments. Your darkness continues inviolate, the other side of your constellation, your calm preparing the bath of the stars pried loose with the lightness of light-years, your mud that sinks beneath the blade that slowly dresses shipwrecks, your weariness of abandonment and your blessing when the set aside sun takes its leave raising the body it salted in your skin.
Sérgio Alcides was born in Rio de Janeiro in 1967. He is a journalist, historian, literary critic, editor, translator, Professor of Letters at the Federal University of Minas Gerais, and author of three collections of poetry, of which the most recent is Pier (Editora 34, 2012). His poetry has been translated into English, Spanish, and Catalan.
Robert Smith holds a B.A. in English and Italian from Indiana University. In 2014, he was a Fulbright English Teaching Assistant in the Northeast of Brazil.