WORLD POETRY REVIEW

Five Poems by Donato Loscalzo

Translated by James Bradley Wells
in trasimeno, memories

in a quiet mirage of may
shadowy pauses in your long turn to speak
long pauses in life still to live
but struck by a faint wave’s foreboding reflection,
the eye gave you interrupted words—

to the dead, to those who will go in time,
to loves lost almost
in the play
of other illusions…

but lakebottom the confined molting of mud
from sky sun’s pearl mirror
betrays the azure and seems a crystal
in the scattered flame of one-thousand lit up colors

i might have wanted to resolve your pain
that would now come back as visible mark
of long-ago pledge that you did not keep
but if names and voices of whoever left us
seem in hindsight superior
it is because of a cruel tenderness
that believes in the lake’s reflected light
that never brings to mind
the slime that stagnates there

elsewhere

love’s fluctuations almost last
after the shipwreck that revealed your illusions

my breakable assumptions. vertigo
now that we near subasio’s rooftop

you hardly recognize life in progress
scattered through mown down fields of thought,

where fear’s flame is pinched out
fear that made us watch for the next day

as long as you only have listless words
i should take up the habit of climbing above abuses
if at that time i trusted your convictions

and you will not have words for keeping watch
when i will be here all alone to remember

summer’s promise

grown in open grainfield, a final exploit,
flower full of disbelief spared
from being weeded out by your protection

words not my own open dawn’s balconies
echo whisperingly with fragile light
that does not reopen flowers in the morning

mallow spreads its silenced corolla out
and you are not you. respite awaits the sun
greets day and its excesses
traces of goldplated reflections stand out

the red flower has become dull
life’s meager reverberation at dusk
and persistent riffling of wheatears

june, which does not satisfy, harvests wheat
is promise of bread’s aroma
this much is enough

a desire’s bite

from windowpanes scored with rainfall
in december drained of color

or from a summons still alive
along streets paved with memories

i was searching for you in fall
but found you in winter

now that a failing horsebit brakes me
now that i could wipe away streaks of rainfall

the intricate stitches of moon which seizes
tear into my heart
moon that does not surrender the net to past love

we remained uneasy in the silence
because you will not migrate from dream

and i will not be the one to transport you
the never attained treasury of words
maybe will not shut its doors to disgrace
that barely belongs to you

rooftops

the night possesses endless corners
narrow paths where dream returns to life

amber rooftiles welcome owl
the cat in heat, the great tit,

day’s wretched residue is unquiet
the good you wish me, so essential

so difficult for you to be able to rectify
able to comfort when i am wrong

if the cat began to mourn
if souls of night keep watch

new space remaining to explore
i will pretend i am a rooftop acrobat

to tell the story of my love for you

Create a website or blog at WordPress.com